PRAYER OF REPARATION

English Version

PRAYER OF REPARATION

(To be prayed kneeling)

 

Lord Jesus Christ, Son of the Living God,

out of love for us, your sinful creatures,

you became man and sacrificed your life on the cross.

You deserve nothing but gratitude, honor, and praise,

yet there are people, who by a misguided use of freedom,

ridicule your Divine Person and the person of your Mother

by desecrating your sacred images and call their work “art”.

 

We are profoundly shocked and ashamed, Lord Jesus,

and so we kneel before your Divine Majesty

to beg the pardon of your merciful and forgiving heart

for the mindless blasphemy committed against you.

 

We are filled with indignation against the perpetrators,

but you have taught us to forgive as you have forgiven us.

Whether they know or know not what they were doing,

we pray for them:

Lord Jesus, grant them the grace of true repentance

and open their minds to what is noble and beautiful,

to what is edifying and respectful of other people’s beliefs.

We also pray for ourselves:

Lord Jesus, grant us the grace to live like real Christians,

so that we may become your unblemished images

and living witnesses to your love and forgiveness.

 

Lord, have mercy.

Christ, have mercy.

Lord, have mercy.

Tagalog Version

 

PANALANGIN NG PAGBABAYAD-PURI

(Dadasaling nakaluhod)

 

Panginoong Hesukristo, Anak ng Diyos na buhày,

dahil sa labis mong pag-ibig sa aming mga makasalanan,

nagkatawang-tao ka at nag-alay ng iyong buhay sa krus.

Nararapat kang pasalamatan, parangalan, at purihin,

ngunit may mga tao, na dahil sa maling paggamit ng kanilang kalayaan

ay nililibak ang inyong pagka-Diyos at ang karangalan ng iyong Ina

sa ng paglapastangan sa inyong banal na imahen at ituring itong sining.

 

Lubos kaming nababagabag at nahihiya, Panginoong Hesus,

kaya't kami'y buong pakumbabang lumuluhod

sa harap ng inyong dakilang kamahalan

upang humingi ng kapatawaran

mula sa iyong maawain at mapagpatawad na puso

sa walang pakundangang paglapastangan sa iyong karangalan.

 

Matindi ang aming pagkamuhi sa mga taong may kagagawan nito,

ngunit tinuruan mo kaming magpatawad tulad ng pagpapatawad mo sa amin.

Alam man nila ang kanilang ginagawa o hindi,

ipinapanalangin namin sila:

Panginoong Hesus, pagkalooban mo sila ng biyaya ng tunay na pagtitika

at imulat mo ang kanilang mga isip kung ano ang marangal at maganda,

kung ano ang nagbibigay ng mabuting halimbawa

at gumagalang sa paniniwala ng iba.

Ipinapanalangin din namin ang aming sarili:

Panginoong Hesus, pagkalooban mo kami ng biyaya

na mamuhay kami bilang mga tunay na Kristiyano

upang kami'y maging mga walang bahid mong kawangis

at mga buhày na saksi ng iyong pag-ibig at pagpapatawad.

 

Panginoon, kaawaan mo kami.

Kristo, kaawan mo kami.

Panginoon, kaawaan mo kami.


 

 

ORATIO IMPERATA FOR THE RESPECT OF ALL HUMAN LIFE

English Version


ORATIO IMPERATA FOR THE RESPECT OF ALL HUMAN LIFE


God, our loving Father,
Creator and lover of all life,
You fashioned in your own image and likeness every human person
Give us the strength and courage
To defend and protect human life from conception to natural death.

We pray for your divine healing, comfort and peace
For all affected by past abortions.
Help us serve actively in alleviating the sufferings and troubles
Of  all women with pregnancy problems.

We pray that all our leaders and legislators
May be guided by the grace of the Holy Spirit
To act responsibly on this critical present issue.

Mary, our loving Mother, to you we entrust the cause of life.

We make our prayer through Christ our Lord. Amen.

Our Lady of Guadalupe, pray for us.
Saint Rose of Lima, pray for us.
Saint Lorenzo Ruiz, pray for us.  Amen


Tagalog Version

ORATION IMPERATA PARA SA PAGGALANG SA BUHAY NG TAO


Ama naming mapagmahal,
Ikaw ang lumikha at nagmamahal sa lahat ng buhay
Nilikha at hinubog mo ang bawat tao na iyong kawangis at kalarawan.
Pagkalooban mo kami ng lakas at tapang
Upang ipagtanggol at pangalagaan ang buhay ng tao
Mula sa sinapupunan hanggang sa kusang pagpanaw nito.

Nagsusumamo kami sa iyo para sa iyong awa,
Lakas at kapayapaan
Sa lahat ng nasangkot sa “Abortion”
Tulutan mong maging handa kami
Upang  tulungan na maibsan ang kapighatian
At hirap ng mga kababaihang dumadanas
Ng tindi ng suliranin sanhi ng kanilang pagdaalang-tao.

Ipinapanalangin din naming an gaming mga pinuno at mambabatas
Upang sila’y gabayan ng biyaya ng Espiritu Santo
Na manindigan ayon sa pananampalataya sa Iyo
Sa pagharap nila sa usaping ito.

Mahal na Birhen, aming maibiging Ina,
Ipinagkakatiwala naming sa Iyo ang mga mithiin namin para sa buhay.

Hinihiling naming ito sa pamamagitan ni Hesu-Kristong aming Panginoon Amen.

Mahal ng Birhen ng Guadalupe, ipanalangin mo kami.
Santa Rosa ng Lima, ipinalangin mo kami
San Lorenzo Ruiz, ipanalangin mo kami.

Amen



 

QUARANT'ORE

 

ORATIO IMPERATA FOR SWINE FLUE

English Version


God, Our loving Father we come to you in our need to ask your protection against the Swine flu that has claimed the lives of many in Mexico and has affected many more not only there but in other countries as well.

We ask for your grace for the people tasked with studying the nature and cause of this disease and of stemming the tide of its transmission. Guide the hands and minds of medical experts that they may minister to the sick with competence and compassion, and of those in government and private agencies that must find cure and solution to this disease.

We pray for those afflicted, may they all be restored to health soon.
Grant us the grace always to be filled with hope that you watch over us with love and providence and that your will for us is always good.

We make our prayer through our Lord Jesus Christ your son, who lives and reigns with you and the Holy Spirit, one God forever and ever. Amen

Our Lady of Guadalupe, pray for us.

Saint Lorenzo Ruiz, pray for us.

Saint Roque, pray for us.

Tagalog Version

 

Ama naming mapagmahal, kami’y lumalapit sa iyo sa aming pangangailangan
iyong ipag-adya sa sakit ng “Swine flu” na kumitil na sa maraming buhay sa Bansang Mexico at patuloy na lumalaganap sa iba pang mga bayan at bansa. Hinihiling namin, ang iyong biyaya sa lahat ng mga nagsusuri ng uri at pinagmulan ng sakit na ito. Patnubayan mo ang lahat ng mga kagawad ng medisina na tumutugon sa mga may sakit upang sila’y mapuno ng tamang pangangalaga at pagdamay, gayon din naman ang mga nasa pamahalaan at pribadong sektor na naghahanap ng lunas at kagalingan para sa kanilang nasasakupan. Ipinapanalangin din namin ang lahat ng mga may karamdaman lalo na ang mga kinapitan na ng “Swine flu”. Sila nawa ay iyong pagalingin.

Tulungan mo kaming laging mapuno ng pag-asa sa iyong pag-ibig at kabutihang loob para sa aming lahat. Hinihiling naming ito, sa pamamagitan ni Hesu-Kristong Anak mo, na nabubuhay at naghahari, kaisa mo at ng Espiritu Santo, Diyos, magpasawalang-hanggan.

Mahal na Birhen ng Guadalupe, ipanalangin mo kami.

San Lorenzo Ruiz, ipanalangin mo kami.

San Roque, ipanalangin mo kami.